Términos y condiciones 

1. La unidad básica para calcular el coste total de la traducción es una carpeta de 1500 carácteres (espacios incluídos) para los textos técnicos, de 1800 carácteres para los textos literarios. Otros servicios, como legalización, resumen, etc. serán calculados como costes adicionales sobre el precio de la traducción.
En cambio, en el sector internacional, la unidad para realizar un presupuesto del coste total de la traducción es generalmente una palabra.
Tarifas aproximadas: 18,00 Euros por carpeta o 0.06 Euros por palabra, según la complejidad del texto.

2. El encargo de traducción, de asesoramiento e interpretación debe hacerce mediante documento contractual donde figuren las informaciones relativas a los costes, a los términos de entrega y de pago y a los servicios adicionales.
3. Para servicios telefónicos de interpretación o de soporte lingüístico efectuado por correo electrónico o fax, los costes serán acordados con el comitente según la proporción del trabajo realizado y el tiempo de trabajo.
4. El pago debe hacerce en el momento de la entrega o dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la factura, en la cual debe figurar también la compensación de la previsión social del 4% a cargo del comitente, conforme al D.L. italiano n. 662/96, art.1 c.212.